Conditions Générales

Bienvenue sur Néobooth !

 

Les présentes conditions générales décrivent les règles et règlements d'utilisation du site Internet Say Cheese Fotomarketing BV, situé à l'adresse https://neobooth.be.

En visitant ce site Web, nous supposons que vous acceptez ces termes et conditions. Ne continuez pas à utiliser Neobooth si vous n'acceptez pas tous les termes et conditions énoncés sur cette page.

 

1. Conditions générales du site Internet


Biscuits:

Le site Web utilise des cookies pour rendre votre expérience en ligne plus personnelle. En accédant à Neobooth, vous avez accepté d'utiliser les cookies requis.

Un cookie est un fichier texte placé sur votre disque dur par un serveur de pages Web. Les cookies ne peuvent pas être utilisés pour exécuter des programmes ou placer des virus sur votre ordinateur. Les cookies vous sont attribués de manière unique et ne peuvent être lus que par un serveur Web du domaine qui vous a envoyé le cookie.

Nous pouvons utiliser des cookies pour collecter, stocker et suivre des informations à des fins statistiques ou marketing pour faire fonctionner notre site Web. Vous avez la possibilité d'accepter ou de refuser les cookies facultatifs. Certains cookies sont obligatoires et nécessaires au fonctionnement de notre site Web. Votre consentement n'est pas requis pour ces cookies car ils fonctionnent toujours. Veuillez noter qu'en acceptant les cookies requis, vous acceptez également les cookies tiers, qui peuvent être utilisés via des services tiers si vous utilisez de tels services sur notre site Web, par exemple une fenêtre d'affichage vidéo tierce intégrée à notre site Web.

 

Licence:

Sauf indication contraire, Say Cheese Fotomarketing BV et/ou ses concédants de licence détiennent les droits de propriété intellectuelle sur toutes les données de Neobooth. Tous les droits de propriété intellectuelle sont réservés. Vous pouvez y accéder depuis Neobooth pour votre usage personnel, sous réserve des restrictions définies dans les présentes conditions générales.

Vous ne pouvez pas :

  • Copier ou republier le matériel de Neobooth
  • Vendre, louer ou sous-licencier du matériel Neobooth
  • reproduire, dupliquer ou copier le matériel de Neobooth
  • Redistribuer le contenu de Neobooth

 

Cet accord commence à cette date.

Certaines parties de ce site Web offrent aux utilisateurs la possibilité de publier et d'échanger des opinions et des informations dans certaines zones du site Web. Say Cheese Fotomarketing BV ne filtre pas, ne modifie pas, ne publie pas et ne révise pas les commentaires avant leur présence sur le site Web. Les commentaires ne reflètent pas les points de vue ou opinions de Say Cheese Fotomarketing BV, de ses agents et/ou sociétés affiliées. Les commentaires reflètent les points de vue et les opinions de la personne qui publie ses points de vue et ses opinions. Dans la mesure permise par la loi applicable, Say Cheese Fotomarketing BV ne sera pas responsable des commentaires ni de toute responsabilité, dommages ou dépenses causés et/ou subis à la suite de toute utilisation et/ou publication et/ou apparence de les commentaires sur ce site.

Say Cheese Fotomarketing BV se réserve le droit de surveiller tous les commentaires et de supprimer tout commentaire qui peut être considéré comme inapproprié, offensant ou entraînant une violation des présentes conditions générales.

Vous garantissez et déclarez que :

  • Vous avez le droit de publier les commentaires sur notre site Web et disposez de toutes les licences et consentements nécessaires pour le faire ;
  • Les commentaires ne portent atteinte à aucun droit de propriété intellectuelle, y compris, sans limitation, les droits d'auteur, les brevets ou les marques déposées de tiers ;
  • Les commentaires ne contiennent aucun élément diffamatoire, offensant, indécent ou autrement illégal constituant une atteinte à la vie privée.
  • Les Commentaires ne seront pas utilisés pour solliciter ou promouvoir des affaires ou des activités personnalisées ou présenter des activités commerciales ou des activités illégales.

 

Par la présente, vous accordez à Say Cheese Fotomarketing BV une licence non exclusive pour utiliser, reproduire, éditer et autoriser d'autres personnes à utiliser, reproduire et éditer n'importe lequel de vos commentaires sous toutes formes, formats ou supports.

 

Hyperliens vers notre contenu :

Les organisations suivantes peuvent créer des liens vers notre site Web sans autorisation écrite préalable :

  • Organismes gouvernementaux;
  • Moteurs de recherche;
  • Organismes de presse ;
  • Les distributeurs d'annuaires en ligne peuvent créer des liens vers notre site Web de la même manière qu'ils créent des hyperliens vers les sites Web d'autres entreprises répertoriées ; et
  • Entreprises accréditées à l'échelle du système, à l'exception des organisations à but non lucratif, des centres commerciaux caritatifs et des groupes de collecte de fonds caritatifs qui ne peuvent pas créer de lien hypertexte vers notre site Web.

Ces organisations peuvent créer des liens vers notre page d'accueil, vers des publications ou vers d'autres informations sur le site Web à condition que le lien : (a) ne soit en aucun cas trompeur ; (b) n'implique pas faussement le parrainage, l'approbation ou l'approbation de la partie établissant le lien et de ses produits et/ou services ; et (c) s'inscrit dans le contexte du site de la partie établissant le lien.

Nous pouvons considérer et approuver d’autres demandes de liens émanant des types d’organisations suivants :

  • sources d’informations communément connues des consommateurs et/ou des entreprises ;
  • sites communautaires dot.com ;
  • les associations ou autres groupes représentant des œuvres caritatives ;
  • distributeurs d'annuaires en ligne;
  • portails Internet;
  • cabinets de comptabilité, d'avocats et de conseil; et
  • établissements d’enseignement et associations professionnelles.

Nous approuverons les demandes de lien de ces organisations si nous décidons que : (a) le lien ne nous ferait pas paraître favorablement à nous-mêmes ou à nos entreprises accréditées ; (b) l'organisation ne dispose d'aucune donnée négative avec nous ; (c) le bénéfice pour nous de la visibilité du lien hypertexte compense l'absence de Say Cheese Fotomarketing BV ; et (d) le lien se trouve dans le contexte d’informations générales sur les ressources.

Ces organisations peuvent créer un lien vers notre page d'accueil à condition que le lien : (a) ne soit en aucun cas trompeur ; (b) n'implique pas faussement le parrainage ou l'approbation de la partie établissant le lien et de ses produits ou services ; et (c) s'inscrit dans le contexte du site de la partie établissant le lien.

 

Si vous faites partie des organisations énumérées au paragraphe 2 ci-dessus et que vous souhaitez créer un lien vers notre site Web, vous devez nous en informer en envoyant un e-mail à Say Cheese Fotomarketing BV. Veuillez inclure votre nom, le nom de votre organisation, vos coordonnées ainsi que l'URL de votre site, une liste de toutes les URL à partir desquelles vous avez l'intention de créer un lien vers notre site Web et une liste des URL de notre site vers lesquelles vous souhaitez créer un lien. lien. embrayage. Veuillez attendre 2 à 3 semaines pour une réponse.

 

 

 

 

2. Conditions générales de réservation

 

ARTICLE 1 – DEMANDE

 

1.1. Les présentes conditions générales s'appliquent à tous les contrats conclus par ou avec notre société, à l'exclusion des conditions générales de notre cocontractant, sauf accord exprès de notre part par écrit.

 

1.2. Le client devra retourner les présentes conditions générales signées avec le devis. Dans tous les cas, l'applicabilité des présentes conditions générales sera réputée acceptée si les travaux sont commencés, la commande est passée ou la mission est exécutée.

 

1.3. Le fournisseur a le droit de modifier unilatéralement les présentes conditions générales. Le client reconnaît l'existence de ce droit. Les modifications prennent effet 1 mois après que le fournisseur a informé le client de cette modification. Si le client ne souhaite pas accepter les modifications, il a le droit de résilier le contrat par lettre recommandée jusqu'à ce que les modifications prennent effet. A défaut, le client est réputé avoir accepté les modifications en raison d'un silence prolongé.

 

 

ARTICLE 2 – DÉFINITIONS

 

2.1. « client » : le client/locataire/acheteur des biens et/ou services convenus avec le fournisseur.

2.2. « Fournisseur » : le fournisseur/propriétaire/prestataire qui fournit les biens et/ou services au client.

2.3. « marchandises » : les marchandises convenues qui sont vendues par le fournisseur au client, telles que des photos, des affiches, des autocollants, des brochures, etc.

2.4. « services » : les services convenus que le fournisseur fournit au client, tels que la location de photoboots ou de photobox (y compris l'assistance et leur maintenance éventuelle), l'assistance événementielle, etc.

 

ARTICLE 3 – CONFIRMATION DE COMMANDE ET ACCORD

 

3.1. Le contrat n'est conclu qu'après confirmation écrite du fournisseur. Un devis signé par le client ne suffit donc pas à lier le fournisseur à un quelconque accord, mais doit être confirmé par écrit par le fournisseur. Seule une offre signée par le client et ensuite confirmée par écrit par le fournisseur constitue un accord contraignant. Le fournisseur pourra refuser de confirmer la commande/le devis en cas de refus d'acceptation des conditions générales par le client.

 

Les commandes passées par un représentant ou un employé du fournisseur ne sont valables qu'après confirmation écrite d'une personne habilitée qui peut engager la société à cet effet.

 

3.2. Toute annulation de commande doit être faite par écrit. Elle n'est valable que sous réserve d'acceptation écrite du fournisseur.

 

En cas d'annulation, le client est redevable d'une indemnité forfaitaire de :

 

  • 10% du prix de la commande, en cas d'annulation plus de 15 jours avant la livraison des biens et/ou services ;

 

  • 50% du prix de la commande, en cas d'annulation moins de 15 jours avant la livraison des biens et/ou services

 

  • 100% se verra facturer le prix de la commande en cas d'annulation moins de 5 jours avant la livraison des biens et/ou services.

 

et ce sous réserve de preuve d'un dommage plus important par le fournisseur.

 

3.2. Sauf convention contraire expresse, nos devis ne sont valables que 1 mois.

 

3.3. L'exécution du contrat s'effectue conformément aux conditions générales de vente telles que déterminées à l'article 1.

 

 

ARTICLE 4 – DESCRIPTION DES BIENS ET/OU SERVICES À LIVRER

 

 

Les biens et/ou services sont livrés comme indiqué dans le devis ou au recto de la facture.

 

 

ARTICLE 5 – PRIX

 

5.1. Le prix est tel qu'indiqué dans le devis.

 

Le prix pourra être augmenté sans l'accord du client si le fournisseur est contraint de l'adapter à l'évolution de ses coûts fixes et/ou variables du fait de changements dans sa structure (matières premières, salaires, énergie, logiciels, etc.). Dans ce cas, le nouveau prix indiqué au recto de la facture s'applique.

 

5.2. Les prix sont indiqués en EURO et sont toujours hors TVA. Toute augmentation du taux de TVA entre la commande et la livraison sera à la charge du client.

 

5.3. Les frais de transport, de livraison et d'assurance sont à la charge du client et sont indiqués séparément dans l'offre.

 

En ce qui concerne les frais de transport, un coût minimum de 0,45 euros par kilomètre sera facturé, avec une exonération pour les 10 premiers kilomètres aller et retour chez le client.

 

5.4. Une avance de 10% doit être versée sur le prix convenu. La preuve de ce paiement doit être présentée au plus tard le jour prévu de livraison des biens et/ou services, et avant le début de la livraison des biens et/ou services. La livraison n'aura pas lieu sans justificatif de paiement.

 

5.4. Les éventuels services supplémentaires, tels que l'approvisionnement et la consommation d'électricité, l'approvisionnement et la consommation d'eau, sont à la charge du client et, le cas échéant, seront facturés séparément au client.

 

5.6. En principe, les livraisons ont lieu au rez-de-chaussée. Si les livraisons doivent être effectuées à un étage, dans un sous-sol ou dans un espace difficile d'accès avec les matériaux nécessaires, le client doit immédiatement aviser le fournisseur de prendre toutes les mesures nécessaires ou permettre au fournisseur de prendre les mesures nécessaires dans un délai raisonnable. en temps opportun, tel que mentionné à l'article 8.4. et des frais supplémentaires peuvent être facturés pour cela si nécessaire.

 

 

ARTICLE 6 – DÉLAIS DE LIVRAISON

 

La marchandise sera livrée dans le délai indiqué dans le devis, en tenant compte des tolérances habituelles propres à la nature du secteur.

 

Les délais de livraison sont donnés à titre indicatif et ne sont donc pas contraignants sauf accord exprès entre les parties.

 

Un retard d'exécution qui (i) n'est pas dû à la volonté, à l'intention ou à une erreur grossière du fournisseur, ou (ii) résulte d'un cas de force majeure, ne pourra jamais donner lieu à une indemnisation ou à la résiliation du contrat. Le fournisseur informera toujours le client dans les plus brefs délais de tout retard. C'est au client qu'incombe la charge de la preuve s'il souhaite résilier le contrat ou réclamer une quelconque indemnisation.

 

 

ARTICLE 7 – CONTRÔLE

 

Concernant les marchandises livrées :

 

7.1. Le client doit immédiatement recevoir et inspecter la marchandise. Les réclamations doivent être signalées au fournisseur par lettre recommandée dans les 8 jours suivant la livraison, sous peine de déchéance. L'utilisation même d'une partie de la livraison implique l'acceptation des défauts ou dommages visibles

 

7.2. Le fournisseur n'est pas responsable des problèmes résultant d'une utilisation incorrecte et/ou inappropriée du produit, des problèmes résultant d'un cas de force majeure, et résultant du fait ou de l'erreur intentionnelle de toute personne, y compris le client, ses employés, fournisseurs et/ou clients.

 

7.3. Les vices cachés ne peuvent donner lieu à réparation que s'ils ont été détectés avec célérité et sont signalés par lettre recommandée dans un délai de 10 jours à compter de leur découverte, avec un délai maximum de 1 an à compter de la livraison de la marchandise n'ayant pas encore été traitée ou transformée.

 

7.4. Toute compensation ne dépassera pas le prix de la marchandise.

 

Concernant les services fournis :

 

7.5. Toute réclamation relative aux prestations fournies ou aux prestations délivrées doit être signalée par lettre recommandée au plus tard 8 jours après leur exécution, sous peine de déchéance.

 

 

ARTICLE 8 – TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ ET LIVRAISON

 

8.1. Les marchandises livrées restent la propriété du fournisseur jusqu'au paiement intégral du prix, tant en principal, intérêts et frais, que des prestations complémentaires, même si ces marchandises ont été modifiées ou incorporées.

 

Nonobstant cette réserve de propriété, les risques sont transférés au client au moment de la livraison, qui est considéré comme le moment de la réception de la marchandise.

 

La livraison des marchandises s'effectue aux risques et périls du client, même si le transport s'effectue sous la garde ou sur les instructions du fournisseur. Le client doit donc s'assurer contre d'éventuels dommages. Le risque est transféré au client à partir du moment où les marchandises quittent les bureaux ou l'entrepôt du fournisseur.

 

8.2. Les services fournis et le matériel utilisé dans ce cadre (par exemple photomatons, boîtes photo, idées, designs, modèles, logiciels, etc.) restent à tout moment la propriété du fournisseur.

 

8.3. Le client informera immédiatement le fournisseur si les biens ou matériels nécessaires à la prestation sont placés dans un espace loué par le client et, le cas échéant, lui communiquera l'identité et le lieu de résidence du bailleur de cet espace.

 

8.4. Le client informera immédiatement le fournisseur si la livraison des biens ou des services doit avoir lieu à un étage, dans un sous-sol ou dans un espace difficilement accessible avec les matériaux nécessaires. Dans ce cas, le client prendra également toutes les mesures nécessaires ou permettra au fournisseur de prendre les mesures nécessaires en temps opportun. Le cas échéant, les frais engagés par le fournisseur dans ce cadre seront facturés en supplément au client, comme déterminé à l'article 5.6.

 

8.5. Le client qui refuse à tort de recevoir ou de récupérer les marchandises proposées, ou qui empêche injustement l'exécution de la prestation, doit payer les frais qui en résultent, tels que les frais de stockage et les frais de transport, indépendamment d'autres indemnités, y compris le prix convenu, les intérêts et l'augmentation forfaitaire qui revient au fournisseur.

 

 

ARTICLE 9 – PAIEMENT

 

9.1. Le prix est payable dans les 15 jours à compter de la date de facture, sur le compte bancaire du fournisseur et avec la notification prévue sur la facture elle-même.

 

9.2. En cas de non-paiement ou de retard de paiement, le prix sera majoré de plein droit et sans qu'aucune mise en demeure ne soit nécessaire, (i) d'une indemnité forfaitaire égale à 10% du prix, étant précisé que les parties conviennent que cela correspond au préjudice causé que le fournisseur subit de ce fait, (ii) aux frais administratifs engagés dans ce cadre, et (iii) aux éventuels frais de justice ainsi qu'aux frais et honoraires de l'avocat commis d'office par le fournisseur. Le fournisseur peut également réclamer une indemnisation complémentaire s'il peut démontrer un préjudice plus important.

 

De plus, des intérêts annuels de 12 % sont dus de plein droit et sans qu'aucune mise en demeure ne soit nécessaire.

 

9.3. Tout non-paiement d'une facture à l'échéance ou tout défaut de paiement entraîne l'exigibilité de toutes les factures, même non échues, déjà établies et transmises au client à cette date et annule de plein droit toute facilité de paiement ou escompte. pour le paiement en espèces pour l'avenir.

 

En cas de retard de paiement total ou partiel, les indemnités forfaitaires et intérêts sont également ceux indiqués au point 9.2. dû.

 

9.4. Sans préjudice de ce qui est dit à l'art. 7.1 En cas de contestation, la facture devra être contestée de manière motivée dans les 8 jours suivant sa réception par lettre recommandée, sous peine de déchéance.

 

9.5. Le client n'est autorisé à effectuer aucun règlement. Le client n'a pas non plus le droit de suspendre toute obligation de paiement envers le fournisseur.

 

 

ARTICLE 10 – SUSPENSION ET DISSOLUTION

 

En cas de non-paiement à l'échéance, de défaut de paiement pour quelque cause que ce soit, ou encore d'inexécution d'une seule obligation contractuelle, le fournisseur se réserve le droit de :

 

  • ou de suspendre unilatéralement l'exécution de toutes les commandes en cours, après mise en demeure préalable, pour lesquelles aucune mesure utile ou aucune mesure utile n'a été prise dans un délai de 8 jours, et sans que cela puisse donner lieu à ce que le client réclame des dommages et intérêts, mais sans préjudice du droit auprès du fournisseur pour réclamer des dommages et intérêts ;

 

  • ou de résilier unilatéralement le contrat sans autorisation judiciaire préalable et après mise en demeure préalable sans réponse utile ou sans réponse utile dans un délai de huit jours, sans préjudice du droit du fournisseur de réclamer des dommages et intérêts.

 

 

 

ARTICLE 11 – GARANTIES

 

Si la confiance du fournisseur dans la solvabilité du client est ébranlée par un retard ou un non-paiement, par des actes de poursuite judiciaire à l'encontre du client et/ou par d'autres événements démontrables qui remettent en question la confiance dans la bonne exécution des engagements pris par le client. et/ou le rendent impossible, le fournisseur se réserve le droit d'exiger du client des garanties appropriées. En cas de refus du client, le fournisseur se réserve le droit d'annuler la totalité ou une partie de la commande, même si la marchandise a déjà été expédiée en tout ou partie. Le cas échéant, le montant visé à l'art. 3.2, deuxième tiret, sans préjudice du paiement de toute livraison déjà partiellement réalisée.

 

Il est expressément convenu entre les parties que toutes les marchandises du client, qui se trouvent dans les véhicules, entrepôts et ateliers du fournisseur, pourront être conservées par le fournisseur en garantie du paiement des frais de fabrication dus pour les marchandises déjà retournées. Les nouvelles marchandises confiées par le client pour transformation sont réputées remplacer les marchandises transformées déjà retournées. Les marchandises confiées par le client pour transformation sont réputées faire partie d'un seul et même contrat indivisible, même si ce contrat est exécuté en exécutions successives.

 

 

ARTICLE 12 – FORCE MAJEURE

 

Tout cas de force majeure ou de hasard libère de plein droit le fournisseur de toute obligation, sans que le client ne puisse prétendre à une quelconque indemnité.

 

Si le fournisseur dépend, pour l'exécution de ses obligations, de livraisons par un tiers, par exemple, ces dispositions s'appliquent également en cas de force majeure ou de circonstances imprévues de la part de ce tiers, si cela retarde ou empêche l'exécution. l'accomplissement de nos obligations. Sont notamment considérées comme force majeure les situations suivantes : accidents, bris de matériel, conditions météorologiques exceptionnelles, incendie, grèves, lock-out, vol et perturbations exceptionnelles de la circulation.

 

 

ARTICLE 13 – CLAUSE DE SUBSTITUTION

 

Compte tenu de la nature spécifique des services et/ou des biens à fournir, il est impossible pour le client de faire exécuter le contrat par un tiers aux frais du fournisseur si le fournisseur ne remplit pas ses obligations contractuelles ou ne respecte pas ses obligations contractuelles. à temps le fournisseur défaillant.

 

 

ARTICLE 14 – RÉSILIATION DU CONTRAT

 

14.1. Les contrats pour une durée déterminée ou une livraison spécifique de biens et/ou de services prennent fin de plein droit après la livraison de biens et/ou de services prévue dans le contrat.

 

Le client peut immédiatement résilier un tel contrat par lettre recommandée, sous réserve du paiement des frais de résiliation prévus à l'article 3.2, deuxième tiret.

 

Le fournisseur peut résilier un tel contrat immédiatement par lettre recommandée sans devoir aucune indemnité. Une facture définitive sera alors établie pour les biens et/ou services livrés jusqu'à la résiliation du contrat par le fournisseur.

 

14.2. Les contrats à durée indéterminée peuvent être conclus à partir du 7e mois de son exécution par l'une ou l'autre des parties pour quelque motif que ce soit par lettre recommandée. L'annulant doit respecter un délai de préavis de 60 jours, calculé à compter de la date du cachet de la poste de la lettre recommandée. Aucune partie n'aura droit à une quelconque indemnisation sur la base d'une telle résiliation, sauf dans le cas où l'une des parties rendrait impossible toute forme de livraison de biens ou de services pendant ce délai de préavis.

 

14.3. Tant le client que le fournisseur peuvent résilier leur contrat à tout moment et par lettre recommandée aux frais de l'autre partie en cas de non-exécution des obligations contractuelles par l'autre partie ou en cas d'intention intentionnelle, de négligence grave ou de négligence de la part de l'autre partie. Dans ce cas, aucune indemnité n’est due à la partie défaillante.

 

Cette disposition ne s'applique pas si le fournisseur ne peut exécuter le contrat en cas, par exemple, de force majeure, grève, émeute, mobilisation, incendie, maladie, inondation, catastrophes naturelles, mesures gouvernementales, faillite du fournisseur, défauts inévitables, etc. Le fournisseur se réserve le droit, dans de tels cas, de résilier le contrat de plein droit et sans mise en demeure préalable, sans en être responsable ni devoir payer une quelconque indemnité.

 

 

ARTICLE 15 – CLAUSE DE RÉVISION

 

En cas de changement fondamental des circonstances et/ou des conditions, qui ne sont pas imputables à la partie concernée et qui augmenteraient injustement les obligations contractuelles de cette partie, les parties s'engagent à renouveler les termes de l'accord à négocier afin de. parvenir ensemble à une solution équitable pour la poursuite de l’accord.

 

Cette clause de révision ne s'applique pas en cas d'augmentation raisonnable du prix par le fournisseur en application de l'article 5.1.

 

 

ARTICLE 16 – CLAUSE QUADRANGLE

 

Les parties confirment que leur accord final est entièrement contenu dans le ou les documents signés par les deux parties, qui remplacent toutes les discussions, propositions ou accords oraux ou écrits antérieurs. Les modifications ultérieures doivent être faites par écrit et signées par les deux parties.

 

 

ARTICLE 17 – NUL

 

La nullité d'une ou plusieurs clauses du contrat n'entraîne pas la nullité du reste du contrat.

 

Les parties s'engagent à remplacer la ou les clauses nulles par une ou plusieurs clauses juridiquement valables, qui correspondront à l'intention initiale des parties et à l'esprit de l'accord, ou s'en rapprocheront le plus possible.

 

 

ARTICLE 18 – RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ

 

18.1. Comme déjà indiqué à l'article 8.1. les marchandises livrées (par exemple photos, livrets, brochures, affiches, etc.) restent la propriété exclusive du fournisseur jusqu'au paiement intégral du prix d'achat, majoré des éventuels frais et intérêts, même si ces marchandises ont été incorporées ou modifiées.

 

18.2. Comme déjà indiqué à l'article 8.2. les éléments utilisés dans le cadre de la prestation de services appartenant au fournisseur (par exemple photomatons, boîtes photo, appareils photo, imprimantes, logiciels, spots/éclairages, écrans, etc.) sont et restent à tout moment l'entière propriété du fournisseur et peuvent être ne seront en aucun cas transmis au client.

 

De la même manière, les objets utilisés dans le cadre de la prestation de services appartenant au client sont et resteront à tout moment l'entière propriété du client.

 

 

ARTICLE 19 – CLAUSE D'EXONÉRATION

 

19.1. Le fournisseur ne peut être tenu responsable par le client que dans la mesure où une erreur grave, une négligence grave ou une intention de sa part est prouvée et, s'il y a plusieurs parties impliquées, seulement dans la mesure où la part de responsabilité du fournisseur est prouvée. .

 

Si la responsabilité du fournisseur est prouvée, sa responsabilité sera limitée aux dommages directs, à l'exclusion des dommages indirects, tels que, mais sans s'y limiter, le manque à gagner, les pertes financières ou commerciales, la perte de production, l'augmentation des frais généraux, l'augmentation des frais administratifs. coûts, perte ou détérioration de données, perte de contrats, dommages immatériels et perte de clientèle.

 

19.2. Le fournisseur n'est en aucun cas responsable des dommages causés à des tiers, y compris mais sans s'y limiter : les salariés et/ou les clients et/ou fournisseurs du client. Il ne devra donc pas indemniser le client dans cette hypothèse.

 

 

ARTICLE 20 – RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS

 

20.1. En cas de litige, les tribunaux de Bruxelles sont seuls compétents.

 

20.2. Tous les frais liés au recouvrement judiciaire, y compris les frais juridiques, seront à la charge du client.

 

20.3. Le droit national belge s'appliquera toujours.

nl_NLNL